Versatile Blogger Award

Hace un par de semanas la autora del blog In Other Words, Rebekka Wellmanns (que además de bloguera es traductora, lingüista, pianista y devoralibros), me escribió para informarme de que había nominado mi blog para el premio «Versatile Blogger Award». En realidad no se trata de ningún premio, sino de una suerte de cadena de mensajes enlazados cuya finalidad, intuyo, es la difusión de nuevos blogs, y eso me gusta. No soy nada dada a seguir este tipo de juegos, pero tengo que reconocer que la traductora sudafricana me ha caído simpática, así que voy a entrar al trapo más que encantada ;-) ¡Muchas gracias Rebekka!

Las normas oficiales de este singular premio son muy simples: 1] agradece a quien te haya nominado y enlaza su blog desde el tuyo; 2] escribe 7 cosas sobre ti; 3] concede este premio a 15 blogs que acabes de descubrir; y 4] contacta con los nominados para informarles de que han sido agraciados con el premio Versy.

Las siete cosas sobre mí:

1/ Soy la mayor de cinco hermanos y la única que queda en tierras mañas. Que sepa, por mis venas corre sangre navarra, aragonesa y catalana, pero mi devoción por la pérfida Albión tiene que tener alguna explicación.
2/ A pesar de estar casada con un argentino detesto el dulce de leche (pero me comería kilos de empanadas y bifes); a él también le debo mis aventuras 2.0 y dos hijos maravillosos.
3/ Estudié ballet durante más de diez años pero sigo siendo rematadamente torpe y absolutamente negada para los deportes.
4/ Mi asignatura pendiente es aprender árabe
5/ Me encantaría poder vivir en el campo rodeada de bosques, prados y vacas (las ovejas también me sirven) y con buena conexión a internet.
6/ En realidad iba para egiptóloga pero cambié el salakov por los auriculares y en lugar de descifrar jeroglíficos me dedico a desentrañar discursos.
7/ Soy un poco maniática del orden y de la organización y a veces tengo demasiada paciencia.

Los quince blogs que he descubierto hace relativamente poco tiempo (El orden de los factores no altera el producto):

1] The Booth Inhabitant
2] The Daily Terp
3] Booths in the Booth
4] Interpreting en Point
5] Tú serás mi voz
6] Maria Cristina de la Vega Musings
7] Translation and Interpretation in America
8] Le blog de Tiina
9] El blog de Avinc
10] Palavra de intérprete
11] Dailynterpreter
12] El Heraldo de la Traducción
13] The Life Overseas
14] Filoloca
15] Translator Fun

Bootheando y AIB: esta blogosfera es un pañuelo

Una de las facetas más gratificantes de la actividad bloguera es su interactividad; el blog es un espacio abierto que no solo funciona como vehículo comunicativo sino como herramienta social poderosa. En estos casi tres años que llevo bootheando he tenido la suerte de conocer a infinidad de personas que se dedican también a la interpretación o a temas similares. Las entradas generan tráfico, pero sobre todo permiten construir conversaciones a través de los comentarios o de manera más privada a través del correo electrónico, a través del blogroll o de las referencias y enlaces vinculados. Sin lugar a dudas las personas, los lectores, son el mayor valor de cualquier blog y contribuyen a construirlo y a darle forma.

Pero la blogosfera da para más, es mucho más. A principios de año pude comprobarlo al conocer a no pocos blogueros, tuiteros e intérpretes en persona. Es cierto que las más de 370 entradas me han permitido conocer a cientos de personas, algo apenas imaginable hace unos años. No solo he conocido intépretes, he descubierto otros blogs, otras páginas, otras vertientes de la profesión y personas fantásticas.

Uno de estos descubrimientos de la blogosfera fue el canal que la Agrupación de Intérpretes de Barcelona (AIB) tiene en Youtube desde septiembre de 2010 y que produce y gestiona Lourdes de Rioja. A través de este canal no sólo se puede conocer de primera mano el trabajo y servicios que ofrece esta agrupación y sus miembros, sino que además publican una serie de vídeos muy interesantes y educativos, especialmente para tod@s los que estén estudiando traducción e interpretación y aspiren a meterse de lleno en esta apasionante profesión. Desde el principio me impactó la calidad de los vídeos, pero sobre todo me llamó poderosamente la atención porque constituía un formato nuevo y novedoso de aproximarse a la profesión y de divulgar el mundo de la interpretación desde todas sus ángulos. Ni que decir tiene que siempre que he podido he echado mano de los vídeos de Lourdes (AIB) para ilustrar muchas de mis entradas y este fin de semana por fin he tenido la enorme suerte de poner rostro y voz a la persona que está detrás de la cámara. Los que me conocen desde hace tiempo y saben lo que me costó salir del anonimato, intuirán en seguida que si me he animado a hablar de bootheando delante de una cámara es por culpa de las dotes de persuasión y la arrolladora personalidad de Lourdes ;-) Hay que reconocer que ante una profesional como ella, no hay quien se resista. Desde aquí le agradezco enormemente su generosidad y su gran profesionalidad porque, la verdad, me hizo las cosas muy, pero que muy fáciles. Fue una experiencia magnífica conocer a Lourdes y compartir este proyecto audiovisual juntas para divulgar un poco más la faceta bloguera de la profesión (no os perdáis el vídeo que también realizó a la autora del blog The Interpreter Diaries).

Mi primer bloggellón

Aprovechando las horas libres que regala San Valero, voy a dejar de lado la interpretación para hablar del bloggellón (¿por qué dos veces ‘g’ y sin ‘u’?). Sí, el martes pasado acudí por primera vez a un bloggellón en calidad de bloguera (¿bitacorera?). Para los que no lo sepan, el bloggellón (blog+botellón) es una iniciativa genial de Gabriel del Molino que pretende reunir de forma periódica a escritores de la blogosfera aragonesa, aunque me consta que son bien recibidos los bitacoreros de otros lares.

No sabría decir si el XV Bloggellón fue un encuentro muy concurrido o no, porque no tengo referencia alguna para comparar, pero lo que sí estaba claro es que la mayoría de los bitacoreros eran o tecnólogos o periodistas, y luego estábamos el resto. Me gustó. El primer bloguero con el que me encontré fue a Maitrella y hablamos de Obama y de los problemas de acceso a Internet de la Casablanca, la falta de conexión wi-fi, y las dificultades de Obama par poder usar su blackberry….claro que yo de eso no me había enterado, a mi me preocupaba más el número de sinónimos de “pifia” que surgieron en la prensa, tanto de habla inglesa como española, a raíz del fallo que cometió o que hicieron cometer a B. Obama cuando juró su cargo como Presidente de los EE. UU. Cada loco con su tema. Con Sefa hablamos de cocina, y de cómo surgió la idea de montar un blog sobre cocina. Eduardo intentó convencerla -sin ningún éxito- de que pusiera publicidad en su blog, pero no hubo manera. Con Ángela Ibañez y Carlos Mata hablamos de derechos de autor y de la ligereza con la que se publican fotos de otros sin citar la fuente: eterno problema. También conocí al artífice de centurymatch, bueno el artífice en realidad es mi cuñado, pero Samuel es el “constructor” del proyecto. Conocí a tres de los 4 imposibles que hablaron de su nuevo blog y de como se las ingeniaban para escribir entre los cuatro. Mi última parada fue al final de la barra, con rivaspress, cuyo blog ya conocía, aunque no acabó de creérselo, me parece; y Emilio con el que pasé un buen rato hablando de filología y lingüística, de zaragozame y literaturame y otras más que me perdí… también dio para migraciones, pero a pesar de que asentía muy seria supongo que quedaba patente que no me estaba enterando de nada. Tausiet habló de su recopilación bibliográfica sobre Shakespeare, aunque me parece que le gusta más Mary Poppins que el de Stratford-upon-Avon.

Había muchos más con quienes no pude hablar, pero será para el siguiente.