Cita ineludible para intérpretes en Almuñecar

El II Congreso Internacional sobre Calidad en Interpretación se celebrará en Almuñecar (Granada) los días 24, 25 y 26 de marzo de 2011 y tendrá un un enfoque más amplio que la edición anterior de 2001. El grupo ECIS (Evaluación de la Calidad en Interpretación Simultánea), del Departamento de Traducción e Interpretación, organiza este congreso en colaboración con el Centro Mediterráneo de la Universidad de Granada, y en esta esta ocasión, se estudiará la calidad de las diversas modalidades de la interpretación (interpretación de conferencias, en los servicios públicos, de lengua de signos, etc.). El congreso se dirige tanto a investigadores del ámbito de la interpretación de lenguas como a profesionales y a estudiantes de interpretación. Contará con la presencia de ponentes de la talla de Jesús Baigorri Jalón (Universidad de Salamanca), Daniel Gile (Université Paris III), Ingrid Kurz (Universität Wien), Franz Pöchhacker (Universität Wien) o Robin Setton (Shanghai International Studies University / Université Paris III). Además habrá especialistas de otros ámbitos, como Teresa Bajo Molina (Psicología Experimental, Universidad de Granada), Jorge Bolaños Carmona (Estadística, Universidad de Granada) o Emilio Delgado López-Cózar (Evaluación de la Investigación, Universidad de Granada).

Más información en la página del grupo ECIS

1 comentario en “Cita ineludible para intérpretes en Almuñecar”

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.