<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Interpretación simultánea en televisión</title>
	<atom:link href="http://www.bootheando.com/2010/02/12/interpretacion-simultanea-en-television/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bootheando.com/2010/02/12/interpretacion-simultanea-en-television/</link>
	<description>El blog de un intérprete de conferencias</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 16:06:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Lia</title>
		<link>http://www.bootheando.com/2010/02/12/interpretacion-simultanea-en-television/comment-page-1/#comment-2620</link>
		<dc:creator>Lia</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 16:00:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bootheando.com/?p=2094#comment-2620</guid>
		<description>Qué buena nota. Gracias!

Saludos,
Lia











</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Qué buena nota. Gracias!</p>
<p>Saludos,<br />
Lia</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lecturas recomendadas: traducci&#243;n &#171; DocTrad</title>
		<link>http://www.bootheando.com/2010/02/12/interpretacion-simultanea-en-television/comment-page-1/#comment-2055</link>
		<dc:creator>Lecturas recomendadas: traducci&#243;n &#171; DocTrad</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 19:47:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bootheando.com/?p=2094#comment-2055</guid>
		<description>[...] Interpretación simultánea en televisión [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Interpretación simultánea en televisión [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: autor</title>
		<link>http://www.bootheando.com/2010/02/12/interpretacion-simultanea-en-television/comment-page-1/#comment-1404</link>
		<dc:creator>autor</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 11:23:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bootheando.com/?p=2094#comment-1404</guid>
		<description>¡Pero cuanto tiempo sin leerte! El mute es un botón muy práctico, y es una pena que no se pueda emplear en otros ámbitos. Creo que tu cuñado Jaus es el idóneo para responder a tus desvelos ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡Pero cuanto tiempo sin leerte! El mute es un botón muy práctico, y es una pena que no se pueda emplear en otros ámbitos. Creo que tu cuñado Jaus es el idóneo para responder a tus desvelos <img src='http://www.bootheando.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: El cuñado de Titín</title>
		<link>http://www.bootheando.com/2010/02/12/interpretacion-simultanea-en-television/comment-page-1/#comment-1401</link>
		<dc:creator>El cuñado de Titín</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Feb 2010 10:07:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bootheando.com/?p=2094#comment-1401</guid>
		<description>En el mando a distancia de mi televisión también tenemos un botón que pone &quot;mute&quot; pero es muy extraño porque nosotros no lo utilizamos para toser sino para que apagar el sonido de la tele. No sé, le preguntaré a mi cuñado que sabe más de estos temas electrónicos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En el mando a distancia de mi televisión también tenemos un botón que pone &#8220;mute&#8221; pero es muy extraño porque nosotros no lo utilizamos para toser sino para que apagar el sonido de la tele. No sé, le preguntaré a mi cuñado que sabe más de estos temas electrónicos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

